{"id":4240,"date":"2023-02-12T18:32:28","date_gmt":"2023-02-12T18:32:28","guid":{"rendered":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/?p=4240"},"modified":"2025-11-24T13:50:51","modified_gmt":"2025-11-24T13:50:51","slug":"entrevista-traduccion-tecnica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/","title":{"rendered":"Entrevista sobre traducci\u00f3n t\u00e9cnica"},"content":{"rendered":"[vc_row type=\u00bbin_container\u00bb full_screen_row_position=\u00bbmiddle\u00bb column_margin=\u00bbdefault\u00bb column_direction=\u00bbdefault\u00bb column_direction_tablet=\u00bbdefault\u00bb column_direction_phone=\u00bbdefault\u00bb scene_position=\u00bbcenter\u00bb text_color=\u00bbdark\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb row_border_radius=\u00bbnone\u00bb row_border_radius_applies=\u00bbbg\u00bb overflow=\u00bbvisible\u00bb overlay_strength=\u00bb0.3&#8243; gradient_direction=\u00bbleft_to_right\u00bb shape_divider_position=\u00bbbottom\u00bb bg_image_animation=\u00bbnone\u00bb][vc_column column_padding=\u00bbno-extra-padding\u00bb column_padding_tablet=\u00bbinherit\u00bb column_padding_phone=\u00bbinherit\u00bb column_padding_position=\u00bball\u00bb column_element_direction_desktop=\u00bbdefault\u00bb column_element_spacing=\u00bbdefault\u00bb desktop_text_alignment=\u00bbdefault\u00bb tablet_text_alignment=\u00bbdefault\u00bb phone_text_alignment=\u00bbdefault\u00bb background_color_opacity=\u00bb1&#8243; background_hover_color_opacity=\u00bb1&#8243; column_backdrop_filter=\u00bbnone\u00bb column_shadow=\u00bbnone\u00bb column_border_radius=\u00bbnone\u00bb column_link_target=\u00bb_self\u00bb column_position=\u00bbdefault\u00bb gradient_direction=\u00bbleft_to_right\u00bb overlay_strength=\u00bb0.3&#8243; width=\u00bb1\/1&#8243; tablet_width_inherit=\u00bbdefault\u00bb animation_type=\u00bbdefault\u00bb bg_image_animation=\u00bbnone\u00bb border_type=\u00bbsimple\u00bb column_border_width=\u00bbnone\u00bb column_border_style=\u00bbsolid\u00bb][vc_gallery css=\u00bb\u00bb type=\u00bbflexslider_style\u00bb images=\u00bb4248&#8243; onclick=\u00bblink_no\u00bb img_size=\u00bb900&#215;400&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row type=\u00bbin_container\u00bb full_screen_row_position=\u00bbmiddle\u00bb column_margin=\u00bbdefault\u00bb column_direction=\u00bbdefault\u00bb column_direction_tablet=\u00bbdefault\u00bb column_direction_phone=\u00bbdefault\u00bb scene_position=\u00bbcenter\u00bb text_color=\u00bbdark\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb row_border_radius=\u00bbnone\u00bb row_border_radius_applies=\u00bbbg\u00bb overflow=\u00bbvisible\u00bb overlay_strength=\u00bb0.3&#8243; gradient_direction=\u00bbleft_to_right\u00bb shape_divider_position=\u00bbbottom\u00bb bg_image_animation=\u00bbnone\u00bb][vc_column column_padding=\u00bbno-extra-padding\u00bb column_padding_tablet=\u00bbinherit\u00bb column_padding_phone=\u00bbinherit\u00bb column_padding_position=\u00bball\u00bb column_element_direction_desktop=\u00bbdefault\u00bb column_element_spacing=\u00bbdefault\u00bb desktop_text_alignment=\u00bbdefault\u00bb tablet_text_alignment=\u00bbdefault\u00bb phone_text_alignment=\u00bbdefault\u00bb background_color_opacity=\u00bb1&#8243; background_hover_color_opacity=\u00bb1&#8243; column_backdrop_filter=\u00bbnone\u00bb column_shadow=\u00bbnone\u00bb column_border_radius=\u00bbnone\u00bb column_link_target=\u00bb_self\u00bb column_position=\u00bbdefault\u00bb gradient_direction=\u00bbleft_to_right\u00bb overlay_strength=\u00bb0.3&#8243; width=\u00bb1\/1&#8243; tablet_width_inherit=\u00bbdefault\u00bb animation_type=\u00bbdefault\u00bb bg_image_animation=\u00bbnone\u00bb border_type=\u00bbsimple\u00bb column_border_width=\u00bbnone\u00bb column_border_style=\u00bbsolid\u00bb][vc_column_text]\n<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Entrevista sobre traducci\u00f3n t\u00e9cnica<\/strong><\/h1>\n[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row type=\u00bbin_container\u00bb full_screen_row_position=\u00bbmiddle\u00bb column_margin=\u00bbdefault\u00bb column_direction=\u00bbdefault\u00bb column_direction_tablet=\u00bbdefault\u00bb column_direction_phone=\u00bbdefault\u00bb scene_position=\u00bbcenter\u00bb text_color=\u00bbdark\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb row_border_radius=\u00bbnone\u00bb row_border_radius_applies=\u00bbbg\u00bb overflow=\u00bbvisible\u00bb overlay_strength=\u00bb0.3&#8243; gradient_direction=\u00bbleft_to_right\u00bb shape_divider_position=\u00bbbottom\u00bb bg_image_animation=\u00bbnone\u00bb][vc_column column_padding=\u00bbno-extra-padding\u00bb column_padding_tablet=\u00bbinherit\u00bb column_padding_phone=\u00bbinherit\u00bb column_padding_position=\u00bball\u00bb column_element_direction_desktop=\u00bbdefault\u00bb column_element_spacing=\u00bbdefault\u00bb desktop_text_alignment=\u00bbdefault\u00bb tablet_text_alignment=\u00bbdefault\u00bb phone_text_alignment=\u00bbdefault\u00bb background_color_opacity=\u00bb1&#8243; background_hover_color_opacity=\u00bb1&#8243; column_backdrop_filter=\u00bbnone\u00bb column_shadow=\u00bbnone\u00bb column_border_radius=\u00bbnone\u00bb column_link_target=\u00bb_self\u00bb column_position=\u00bbdefault\u00bb gradient_direction=\u00bbleft_to_right\u00bb overlay_strength=\u00bb0.3&#8243; width=\u00bb1\/1&#8243; tablet_width_inherit=\u00bbdefault\u00bb animation_type=\u00bbdefault\u00bb bg_image_animation=\u00bbnone\u00bb border_type=\u00bbsimple\u00bb column_border_width=\u00bbnone\u00bb column_border_style=\u00bbsolid\u00bb][vc_column_text]Hace poco me entrevistaron en un programa sobre traducci\u00f3n t\u00e9cnica. Me acompa\u00f1aban otros dos traductores, tambi\u00e9n muy especializados y con formaci\u00f3n t\u00e9cnica.<\/p>\n<p>Esta programa forma parte de un canal dedicado a la traducci\u00f3n y destinado principalmente a otros traductores que est\u00e1n empezando.<\/p>\n<p>Si me quiere conocer mejor, puede ver en este v\u00eddeo mis respuestas a las siguientes preguntas (en ingl\u00e9s):<\/p>\n<ul>\n<li>3:33 C\u00f3mo llegu\u00e9 al mundo de la traducci\u00f3n<\/li>\n<li>4:30 Conocimientos y experiencia necesarios para ser un buen traductor t\u00e9cnico<\/li>\n<li>10:45 Qui\u00e9nes son mis clientes (\u00a1aunque acab\u00e9 explicando c\u00f3mo conseguirlos! Pensando en lo que m\u00e1s podr\u00eda interesar a los nuevos traductores que siguen el canal)<\/li>\n<li>17:10 \u00bfQu\u00e9 es m\u00e1s importante, los conocimientos t\u00e9cnicos o saber traducir?<\/li>\n<li>20:40 Formatos de los documentos y programas inform\u00e1ticos necesarios para traducir<\/li>\n<li>23:10 Recomendaciones para nuevos traductores<\/li>\n<\/ul>\n<p>Aqu\u00ed tiene la entrevista:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=WO0D3XPlkV8\"><iframe loading=\"lazy\" src=\"\/\/www.youtube.com\/embed\/WO0D3XPlkV8\" width=\"560\" height=\"314\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\" data-mce-fragment=\"1\"><\/iframe><\/a><\/p>\n<p>Y, si prefiere leer que escuchar, en este art\u00edculo le doy m\u00e1s informaci\u00f3n sobre <a href=\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/buen-traductor-tecnico\/\">qu\u00e9 es necesario para ser un buen traductor t\u00e9cnico<\/a>.<\/p>\n<p>Y si se ha quedado con alguna duda y prefiere pregunt\u00e1rmela directamente, d\u00e9jeme un comentario en la parte inferior o env\u00edeme un correo a d.llorente@spanishtechnicaltranslations.com.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row type=\u00bbin_container\u00bb full_screen_row_position=\u00bbmiddle\u00bb column_margin=\u00bbdefault\u00bb column_direction=\u00bbdefault\u00bb column_direction_tablet=\u00bbdefault\u00bb column_direction_phone=\u00bbdefault\u00bb scene_position=\u00bbcenter\u00bb top_padding=\u00bb5%\u00bb bottom_padding=\u00bb5%\u00bb text_color=\u00bbdark\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb row_border_radius=\u00bbnone\u00bb row_border_radius_applies=\u00bbbg\u00bb overflow=\u00bbvisible\u00bb overlay_strength=\u00bb0.3&#8243; gradient_direction=\u00bbleft_to_right\u00bb shape_divider_position=\u00bbbottom\u00bb bg_image_animation=\u00bbnone\u00bb][vc_column column_padding=\u00bbno-extra-padding\u00bb column_padding_tablet=\u00bbinherit\u00bb column_padding_phone=\u00bbinherit\u00bb column_padding_position=\u00bball\u00bb column_element_direction_desktop=\u00bbdefault\u00bb column_element_spacing=\u00bbdefault\u00bb desktop_text_alignment=\u00bbdefault\u00bb tablet_text_alignment=\u00bbdefault\u00bb phone_text_alignment=\u00bbdefault\u00bb background_color_opacity=\u00bb1&#8243; background_hover_color_opacity=\u00bb1&#8243; column_backdrop_filter=\u00bbnone\u00bb column_shadow=\u00bbnone\u00bb column_border_radius=\u00bbnone\u00bb column_link_target=\u00bb_self\u00bb column_position=\u00bbdefault\u00bb gradient_direction=\u00bbleft_to_right\u00bb overlay_strength=\u00bb0.3&#8243; width=\u00bb1\/1&#8243; tablet_width_inherit=\u00bbdefault\u00bb animation_type=\u00bbdefault\u00bb bg_image_animation=\u00bbnone\u00bb border_type=\u00bbsimple\u00bb column_border_width=\u00bbnone\u00bb column_border_style=\u00bbsolid\u00bb][divider line_type=\u00bbFull Width Line\u00bb line_thickness=\u00bb1&#8243; divider_color=\u00bbextra-color-2&#8243; custom_height=\u00bb25&#8243;][vc_column_text]\n<p style=\"text-align: left;\">Share<\/p>\n[\/vc_column_text][divider line_type=\u00bbNo Line\u00bb custom_height=\u00bb25&#8243;]<div class=\"sharing-default-minimal\"><div class=\"nectar-social default\" data-position=\"left\" data-color-override=\"override\"><div class=\"nectar-social-inner\"><a class='facebook-share nectar-sharing' href='#' title='Share this'>  <i class='fa fa-facebook'><\/i> <span class='social-text'>Share<\/span> <\/a><a class='twitter-share nectar-sharing' href='#' title='Share this'> <i class='fa icon-salient-x-twitter'><\/i> <span class='social-text'>Share<\/span> <\/a><a class='linkedin-share nectar-sharing' href='#' title='Share this'> <i class='fa fa-linkedin'><\/i> <span class='social-text'>Share<\/span> <\/a><a class='pinterest-share nectar-sharing' href='#' title='Pin this'> <i class='fa fa-pinterest'><\/i> <span class='social-text'>Pin<\/span> <\/a><\/div><\/div><\/div>[\/vc_column][\/vc_row]\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hace poco me entrevistaron en un programa sobre traducci\u00f3n t\u00e9cnica. Hablo, entre otras cosas, sobre la importancia de los conocimientos t\u00e9cnicos y de entender el texto para poder traducirlo.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":4248,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[55],"tags":[126,133],"class_list":{"0":"post-4240","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-news-es","8":"tag-interpretacion","9":"tag-traduccion"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.7 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Entrevista sobre traducci\u00f3n t\u00e9cnica<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Hablo, entre otras cosas, sobre la importancia de los conocimientos t\u00e9cnicos y de entender el texto para poder traducirlo\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Entrevista sobre traducci\u00f3n t\u00e9cnica\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Hablo, entre otras cosas, sobre la importancia de los conocimientos t\u00e9cnicos y de entender el texto para poder traducirlo\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Spanish Technical Translations\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-02-12T18:32:28+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-11-24T13:50:51+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Interview-Technical-Translation-Spanish.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"774\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"456\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Diana Llorente\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Diana Llorente\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/\"},\"author\":{\"name\":\"Diana Llorente\",\"@id\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/#\/schema\/person\/007ca71fc03a98f4af0f1418bfd5125c\"},\"headline\":\"Entrevista sobre traducci\u00f3n t\u00e9cnica\",\"datePublished\":\"2023-02-12T18:32:28+00:00\",\"dateModified\":\"2025-11-24T13:50:51+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/\"},\"wordCount\":912,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Interview-Technical-Translation-Spanish.png\",\"keywords\":[\"interpretaci\u00f3n\",\"traducci\u00f3n\"],\"articleSection\":[\"Noticias\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/\",\"url\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/\",\"name\":\"Entrevista sobre traducci\u00f3n t\u00e9cnica\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Interview-Technical-Translation-Spanish.png\",\"datePublished\":\"2023-02-12T18:32:28+00:00\",\"dateModified\":\"2025-11-24T13:50:51+00:00\",\"description\":\"Hablo, entre otras cosas, sobre la importancia de los conocimientos t\u00e9cnicos y de entender el texto para poder traducirlo\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Interview-Technical-Translation-Spanish.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Interview-Technical-Translation-Spanish.png\",\"width\":774,\"height\":456,\"caption\":\"Interview on Technical Translation Diana Llorente\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Entrevista sobre traducci\u00f3n t\u00e9cnica\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/\",\"name\":\"Spanish Technical Translations\",\"description\":\"Traducci\u00f3n t\u00e9cnica. Especialidades: fabricaci\u00f3n, f\u00edsica, \u00f3ptica y telecomunicaciones, tecnolog\u00eda.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/#organization\",\"name\":\"Experts in Babel\",\"url\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/logos_dark_213x60x2.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/logos_dark_213x60x2.png\",\"width\":426,\"height\":124,\"caption\":\"Experts in Babel\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/dianallorenteexperts\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/#\/schema\/person\/007ca71fc03a98f4af0f1418bfd5125c\",\"name\":\"Diana Llorente\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a651181b4b4a22ad36b3f451411acb5c?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a651181b4b4a22ad36b3f451411acb5c?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Diana Llorente\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Entrevista sobre traducci\u00f3n t\u00e9cnica","description":"Hablo, entre otras cosas, sobre la importancia de los conocimientos t\u00e9cnicos y de entender el texto para poder traducirlo","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Entrevista sobre traducci\u00f3n t\u00e9cnica","og_description":"Hablo, entre otras cosas, sobre la importancia de los conocimientos t\u00e9cnicos y de entender el texto para poder traducirlo","og_url":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/","og_site_name":"Spanish Technical Translations","article_published_time":"2023-02-12T18:32:28+00:00","article_modified_time":"2025-11-24T13:50:51+00:00","og_image":[{"width":774,"height":456,"url":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Interview-Technical-Translation-Spanish.png","type":"image\/png"}],"author":"Diana Llorente","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Diana Llorente","Tiempo de lectura":"2 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/"},"author":{"name":"Diana Llorente","@id":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/#\/schema\/person\/007ca71fc03a98f4af0f1418bfd5125c"},"headline":"Entrevista sobre traducci\u00f3n t\u00e9cnica","datePublished":"2023-02-12T18:32:28+00:00","dateModified":"2025-11-24T13:50:51+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/"},"wordCount":912,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Interview-Technical-Translation-Spanish.png","keywords":["interpretaci\u00f3n","traducci\u00f3n"],"articleSection":["Noticias"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/","url":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/","name":"Entrevista sobre traducci\u00f3n t\u00e9cnica","isPartOf":{"@id":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Interview-Technical-Translation-Spanish.png","datePublished":"2023-02-12T18:32:28+00:00","dateModified":"2025-11-24T13:50:51+00:00","description":"Hablo, entre otras cosas, sobre la importancia de los conocimientos t\u00e9cnicos y de entender el texto para poder traducirlo","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/#primaryimage","url":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Interview-Technical-Translation-Spanish.png","contentUrl":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/Interview-Technical-Translation-Spanish.png","width":774,"height":456,"caption":"Interview on Technical Translation Diana Llorente"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/entrevista-traduccion-tecnica\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Entrevista sobre traducci\u00f3n t\u00e9cnica"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/#website","url":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/","name":"Spanish Technical Translations","description":"Traducci\u00f3n t\u00e9cnica. Especialidades: fabricaci\u00f3n, f\u00edsica, \u00f3ptica y telecomunicaciones, tecnolog\u00eda.","publisher":{"@id":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/#organization","name":"Experts in Babel","url":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/logos_dark_213x60x2.png","contentUrl":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/logos_dark_213x60x2.png","width":426,"height":124,"caption":"Experts in Babel"},"image":{"@id":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/dianallorenteexperts\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/#\/schema\/person\/007ca71fc03a98f4af0f1418bfd5125c","name":"Diana Llorente","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a651181b4b4a22ad36b3f451411acb5c?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a651181b4b4a22ad36b3f451411acb5c?s=96&d=mm&r=g","caption":"Diana Llorente"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4240"}],"collection":[{"href":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4240"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4240\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4456,"href":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4240\/revisions\/4456"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4248"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4240"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4240"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/spanishtechnicaltranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4240"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}