Interpretación de enlace en la central nuclear de Ascó
La asociación de operadores nucleares WANO reúne a prácticamente todas las centrales nucleares del mundo. Creada a raíz del accidente de Chernóbil, tiene como objetivo mejorar la seguridad de las centrales gracias a la colaboración.
Los trabajadores de WANO proceden de diferentes centrales nucleares; están destinados durante algunos años para después volver a su planta de origen.
WANO realiza diferentes actividades, una de ellas consiste auditar a todas las centrales nucleares cada cuatro años y este septiembre le tocaba el turno a la central nuclear de Ascó.
Estas auditorías duran unas 3 semanas y a la central se desplazan unos 25 auditores de WANO con el objetivo de analizar la seguridad de la central en diferentes aspectos: sistemas mecánicos, eléctricos, del reactor nuclear, de conocimiento del personal, etc. Otro objetivo paralelo es informar sobre las mejores prácticas de otras centrales y aprender de las buenas prácticas de Ascó.
La evaluación se realiza mediante entrevistas con el personal de la central nuclear y observaciones sobre el terreno. Para facilitar la comunicación con el personal de la central en estas tareas, estuvimos con ellos un equipo de 14 intérpretes especializados en el sector nuclear.
Soy física, por lo que habitualmente me encargan la traducción de guías y artículos técnicos sobre centrales convencionales y nucleares, así que no era un tema nuevo para mí, pero sí mi primera vez como intérprete en una central nuclear, contratada por Anglia Translations.
La experiencia de conocer mejor el funcionamiento de una central nuclear, de estar presente en estas reuniones y de entrar en las instalaciones ha sido un excelente aprendizaje y un verdadero privilegio. Espero que la ocasión se repita.
Share