Nuevo servicio de evaluación de páginas web

By 26/04/2018Noticias

¿Quiere asegurarse de que su página web en españos está bien redactada, es clara y da una buena imagen? Puedo prepararle una evaluación con ejemplos y recomendaciones. Vea aquí más información sobre este servicio.

 

OBJETIVO: Evaluar de forma independiente la calidad de la traducción de la página web de su empresa para que usted:

  • sepa qué impresión proporciona al lector;
  • si fuera necesario, pueda reclamar a su traductor o agencia actual que mejore la calidad de sus textos.
  • disponga de un documento que podrá presentar a otros departamentos de la empresa para justificar la necesidad cambiar su proveedor de servicios de traducción, si lo cree necesario.

CÓMO LO HAGO: Elijo una muestra representativa de la página web, en la que analizo:

  • si la ortografía y gramática son correctos;
  • si la terminología es adecuada;
  • si la redacción es natural y clara.

A partir de este análisis, la página web se clasifica en diversas categorías:

  1. Graves problemas de ortografía y gramática. Estas páginas web dan mala impresión y se recomienda mejorarlas.
  2. Difícil de entender o con alguna errata. Aunque algo mejores, estas páginas web siguen dando mala impresión y se recomienda mejorarlas.
  3. Ortografía y gramática en general correctas, pero no suena natural o el vocabulario no es el propio del sector. Algunas empresas podrían considerar aceptable mantener esta página web si consideran que no tiene una gran repercusión en su imagen o ventas o si tienen muy limitados sus gastos de marketing. Sin embargo, se recomienda mejorarla si su empresa se encuentra en un sector alto del mercado.
  4. Correcta en cuanto a ortografía y gramática, natural y adaptada al sector. Si este es el resultado de su página web, cuide bien a su traductor, está trabajando para que su empresa venda más.

QUÉ NO ES: No es una revisión completa de todo el texto. Intento seleccionar una parte representativa y visible de la web, pero es posible que, aunque la muestra sea buena, en otra parte de la web haya alguna errata, o incluso una calidad totalmente diferente (raro, pero posible). El objetivo es evaluar la calidad general del texto.

OTRA COSA QUE NO ES: No es una corrección de su página web. Si desea mejorarla, es necesario que lo negocie con su traductor actual o que lo encargue a uno nuevo. Eso sí, contará con mis ejemplos concretos de errores encontrados que le permitirán ilustrar las mejoras necesarias.

PRECIO: 320 € + IVA (cuando aplique)

QUÉ RECIBIRÁ: Un documento de 2-3 páginas con: i) ejemplos de errores encontrados en la muestra, ii) la clasificación en las 4 categorías anteriores y iii) una evaluación cualitativa como resumen.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies